just in time 예문
- Your dad sold his factory just in time.
네 아버지가 제 때에 공장을 팔아 치우신 거야 - You're just in time to witness scientific history.
곧 과학의 역사적 순간을 보게 될 거야 - Ah, Dr. Hodgins, you're just in time.
굉장하네 어, 하진스 박사 때 맞춰 왔네 - Actually, you're just in time to give your candidate statement.
늦어서 죄송해요 후보자 성명 시간에 딱 맞춰 오셨네요 - Just in time for pie, coffee and surveying the damage.
파이 먹고, 커피 마시고 피해를 관망할 시간쯤일 거야 - Just in time to see my wedding dress.
정말 반갑다! 내 웨딩드레스 보면 되겠다 - I haven't seen her, but you're just in time.
브레넌은 못 봤지만 당신은 제때에 왔어 - You got here just in time for the special delivery.
특별 배달건이 있는데 자네도 때맞춰 왔으니 - Yeah, and it seems like we got here just in time.
그래, 그리고 제때에 온 것 처럼 보이는군 - To be honest, I think you're getting out just in time.
지금 떠나는 게 맞다 싶긴 해 - And it's just in time for dinner
이제 딱 저녁 먹을 시간이네요 - What do you mean, "Just in time"?
"때마침" 이란 게 무슨 뜻이에요? - You're just in time to throw some light on an interesting problem.
흥미로운 문제를 해결해야 할 참인데 시간에 맞춰 왔군 - It's a long story. - Well, you're just in time.
이야기가 길어 음, 제때에 왔네 - So, dear, sweet Sandy was here just in time for the murder.
상냥한 샌디는 딱 범행시간에 맞춰 온 거죠 - I'd wake up just in time.
그리고 그 순간에 나는 깨어난다 - You saw the angio results. We're catching the A.V.M. just in time.
혈관조영 결과를 봤고 A.V.M 적시에 잡아냈죠 - Mm. You got here just in time to lose.
딱 질 시간에 맞춰왔네요 - Then you came along. Just in time.
그런데 때마침 네가 왔구나 - Yea, just in time. Thanks.
네, 타이밍 잘 맞춰 오셨네요